Hırvatistan Milli Günü kutlaması dolayısıyla Ankara Divan Otelde bir resepsiyon düzenlendi.
Hırvatistan Milli Gün resepsiyonunda Türkiye’yi Dışişleri Bakan yardımcısı Namık Kemal BOZAY temsil etti.
Hırvatistan Milli Günü resepsiyonuna Büyükelçiler, Askeri Ataşeler ve Elçilik görevlileri ile seçkin bir davetli topluluğu katıldı.
Ankara Divan Oteldeki Milli Gün kutlamasına Hırvatistan Büyükelçisi Hrvoje CVOTANOVIÇ ev sahipliği yaptı.
Hırvatistan Milli Günü resepsiyonu iki ülkenin Milli marşlarının seslendirilmesiyle başladı.
İki ülkenin Milli marşlarının seslendirilmesinin akabinde kürsüye önce Hırvatistan Büyükelçisi Hırvoje CVATONOVIÇ geldi.
Büyükelçi CVATONOVİÇ, şunları söyledi: “
Hırvatistan ve Türkiye dostları. Bu gece bizimle birlikte olduğunuz, bizim için en önemli günü, Hırvatistan Cumhuriyeti gününü kutladığınız için teşekkür ederiz.
Yakın tarihte Hırvatistan, Bağımsızlık, NATO’ya, Avrupa Birliği’ne entegrasyon ve tarihte ilk kez sınırın diğer, daha iyi tarafında olmak gibi en önemli dış ve iç politik hedeflerin hepsini başardı. İki önemli adım daha eklememiz gerekiyor: Schengen ülkeleri ailesine entegrasyon ve Euro Bölgesi’ne entegrasyon.
Vatan Savaşı’nın şanlı zamanlarından bu yana dost Türkiye Cumhuriyeti’nin sürekli takibini ve güçlü desteğini hissettik.
Türk dostlarımız her zaman yanımızdaydı ve uluslararası kuruluşlarda tanınmamızla bizi desteklediler ve Hırvatistan’daki büyük deprem gibi zor zamanlarda bize her zaman yardım ettiler. Hırvatistan Cumhuriyeti de zor zamanlarında Türkiye’ye destek oldu ve derin bağlılığını gösterdi, ancak yaptıklarımızdan bahsetmeyi atlayalım ve neler yapacağımızdan bahsedelim.
Hırvatistan Cumhuriyeti’nin Hatay, Kahraman Maraş ve Adıyaman deprem bölgelerinde okul inşa etmek için UNICEF ve UNDP ile bir Sözleşme imzaladığını belirtmekten mutluluk duyuyorum. Adıyaman’daki okul, UNICEF ve Dışişleri ve Avrupa İşleri Bakanımız arasındaki büyük işbirliğiyle açıldı ve şu anda tam olarak çalışıyor. Hatay’daki okul inşaatındaki ilerleme UNDP sayesinde görülebilir.
Ülkelerimiz arasındaki ekonomik iş birliği de artıyor, birçok Türk şirketi ve yatırımcısı Hırvatistan’da. Ekonomik iş birliği ve yatırımlar son yedi yılda yaklaşık 10 kat arttı, ancak Hırvatistan’dan Türkiye’ye şirket getirmek için daha fazla çalışmamız gerekiyor. Bu konuda Türk tarafından daha fazla destek görmekten mutluluk duyarız. Hala keşfedilecek ve kullanılacak çok fazla potansiyel var. Savunma sektöründeki iş birliği de önemli ölçüde arttı.
Hırvatistan’ı, Zagreb’de sık sık yapılmaya başlanan kültürel etkinliklerde tanıtmaktan gurur duyuyoruz: konserler, sergiler ve diğer kültürel etkinlikler.
Ankara ve İstanbul halkın erişimine daha açık. Bu yıl İzmir’i fetheden Kravata Sergisi, kravatla Hırvatistan’ın vizyonlarının renkli simgesi ofuyor.
Bununla birlikte; tüm bu başarıları hep birlikte kutlayalım. Aynı zamanda komşu ülkelerimizdeki ölümcül savaşlarda hayatını kaybeden ve artik aramızda olmayan kardeşlerimizi, dostlarımızı da düşünelim.
Her iki tarafın tüm bu ikili kazanımları, bizim için, dünya güvenliği ve daha iyi bir gelecek için daha iyi ve verimli ilişkilere giden yolda iletişimin gerekliliğini ve önemini gösteriyor.
Büyükelçi Cvatonoviç’ten sonra kürsüye Dışişleri Bakan Yardımcısı Namık Kemal BOZAY kürsüye geldi.
Dışişleri Bakan Yardımcısı Namık Kemal BOZAY, Hırvatistan Milli Günü’nü kutlayarak konuşmasına başladı.
Bakan yardımcısı Bozay iki ülke arasındaki dostluk ve dayanışmanın depremlerdeki dayanışmayla daha da kuvvetlendiğini belirtti.
Türkiye ve Hırvatistan arasındaki ilişkilerin 1992’de kurulduğunu ve aradan geçen 33 yıl boyunca dostluk temelinde geliştiğini hatırlatan Bakan yardımcısı Bozay, “Ülkelerimiz arasındaki dayanışma ve iş birliği ruhu, her iki ülkeyi de etkileyen son depremler sonrasında daha derinden hissedildi” şeklinde konuştu.
Namık Kemal Bozay, Türkiye ile Hırvatistan’ın yalnızca ikili düzeyde değil, bölgesel barış ve istikrar için de yakın iş birliği içinde çlıştığını dile getirerek Avrupa’nın geleceği açısından karşı karşıya olduğu üç temel zorluğa da dikkat çekti. Bunların Güvenlik, ekonomik dayanıklılık ve stratejik özerklik konuları olduğunu işaret eden Bozay, gelecek süreç, tüm Avrupa’nın geleceğini şekillendirecek. Türkiye ve Hırvatistan, bu alanlarda ortak vizyon ve iş birliğiyle önemli katkılar verebilir.” şeklinde konuştu.
Konuşmaların hemen akabinde Hırvatistan Büyükelçisi ve Dışişleri Bakan Yardımcısı Namık Kemal BOZAY birlikte Hırvatistan Milli günü için hazırlanmış pastayı kestiler.
Bu arada, davetlilere Hırvat ve Türk mutfağından yemek ikramı yapıldı.
Konuşmalar ve pasta kesiminden sonra Hırvatistan Halk Müziği ekibi, Hırvat müziğinin yerel ezgi ve şarkılarının en güzel örneklerini sahnede sergiledi.
Kestiğiniz kurbanların, ettiğiniz duaların, yaptığınız ibadetlerin Hak katında kabul, karin ve makbul olmasını Rabbimden niyaz ediyoruz Yüce Allah Milletimizi sağlık, huzur ve esenlik içinde idrak edeceğimiz selim bir kalple şuuruna ereceğimiz daha nice bayramlara eriştirsin, diyoruz
Sevdiklerinizle birlikte sağlıklı, mutlu ve bereketli bir bayram geçirmeniz dileğiyle. Bayramınız mübarek olsun!
Gençlik ve Spor Bakanı Dr. Osman Aşkın Bak, Kurban Bayramı dolayısıyla kutlama mesajı yayımladı.
Bakan Dr. Osman Aşkın Bak, Kurban Bayramı dolayısıyla yayımladığı kutlama mesajında şu ifadeleri kullandı:
“Kalpleri yakınlaştıran, kırgınlıkları onaran ve muhabbeti pekiştiren en müstesna zaman dilimlerinden biri olan Kurban Bayramı’na bir kez daha erişmenin huzuru ve sevinci içerisindeyiz.
Paylaşmanın, dayanışmanın, büyüklerimizi ziyaret etmenin ve aynı sofra etrafında buluşmanın tarifsiz huzurunu yaşadığımız bu mübarek günlerde; aziz milletimizin ve gönül coğrafyamızın bayram sevincini çoğaltmak için var gücümüzle çalışmaya, üretmeye ve emek vermeye devam ediyoruz.
Gençlik ve Spor Bakanlığı olarak; Türkiye Yüzyılı vizyonu doğrultusunda, köklerine sımsıkı bağlı, geleceğe umutla yürüyen gençlerimizin her zaman olduğu gibi spordan sanata, bilimden teknolojiye her alanda tüm imkanlarımızla yanındayız.
Bu vesileyle; aziz milletimizin ve tüm İslam aleminin Kurban Bayramı’nı en kalbi duygularımla tebrik ediyor, bu mübarek günlerin ülkemize ve tüm insanlığa sevgi, şefkat ve muhabbet getirmesini; birlik ve beraberliğimizin daim olmasını diliyorum.”
Sri Lanka’nın Ankara Büyükelçiliği’nce RENKLERİN RAPSODİSİ-GELENEK İLE ÇAĞDAŞ TASARIMLARIN BULUŞMASI temasıyla hayata geçirilen defile, Türk ve Sri Lanka’nın geleneksel Moda dünyasını modern tasarımlar ve giysilerle bir araya getirdi.
Sri Lanka’nın Ankara Büyükelçiliği’nce düzenlenen Musa Göçmen Orkestrası Konser Salonundaki defile, Sri Lanka ve Türk Moda tasarım dünyasının geleneksel ve modern motif ve giysilerini podyuma taşıdı.
Ankara’daki Sri Lanka Büyükelçiliği, Olgunlaşma Enstitüsü ve Marka Şehir Ankara Derneği’nce Renklerin Rapsodisi-Gelenek ile Çağdaş Tasarımların Buluşması temasıyla bir defile düzenledi.
Defile, Büyükelçi Saranya Hasanthi Urugodawatte DISSAYANAKE’nin konuşması ve Sri Lanka’nın geleneksel meşale yakma seromonisiyle başladı.
Defilenin açılış konuşmasını yapan Sri Lanka’nın Ankara Büyükelçisi Saranya Hasanthi Urugodawatte Dissanayake, defilenin yalnızca bir moda gösterisi olmadığını, bir kültür ve diplomasi örneği olduğunun da altını çizdi.
Sri Lanka’nın geleneksel zengin tekstil mirası ve Moda dünyasına atıfta bulunan Sri Lanka’nın Ankara Büyükelçisi Hasanthi, ülkesinde M.Ö. 6’ncı yüzyıla kadar izler taşıyan pamuklu kumaş dokumacılığıyla ilgili tarihi kayıtlar olduğunu hatırlattı.
Dissanayake, Sri Lanka’nın 1978’de başlayan ekonomik liberalleşme döneminde geleneksel dokuma sektörünün büyük zarar gördüğünü, çoğunluğu kadın işçi olmak üzere yaklaşık 5 yüz bin zanaatkarın işini kaybettiğini, bunun telafisi için daha sonra, geleneksel tekstil mirasını korumaya yönelik önemli adımlar atıldığını ifade etti.
Defilede, her tasarım ve giysiyi ayrıntıları ve hikayeleriyle anlatan Büyükelçi Hasanthi, defileye katkıda bulunanlara teşekkür etti.
Sri Lanka Büyükelçisi Hasanthi’nin konuşması şöyle: “ Rhapsody of Colours: Gelenek ile Çağdaş Tasarımların Buluşması” adlı etkinliğimize, yani Sri Lanka ve Türk kültürlerinin tekstil, moda ve tasarım aracılığıyla kutlandığı bu renkli geceye hepiniz hoş geldiniz.
Bu akşam, Sri Lanka ve Türkiye’nin kumaşlarını, geleneksel sanatla çağdaş tasarımı harmanlayan etkileyici bir koleksiyonu birlikte izleyeceğiz. Rahatlık, özgüven ve neşeyi yansıtan modellerin taşıdığı bu kıyafetler, “Moda Diplomasisi”nin en güzel örneklerindendir.
Gösteriye başlamadan önce, sizlere Sri Lanka’nın tekstil mirası hakkında kısa bir bilgi sunmak isterim. Bu sayede izleyeceğiniz koleksiyonun anlam ve derinliğini daha iyi hissedebileceksiniz.
Sri Lanka’nın Tekstil Mirası, Tekstil sanatı, Sri Lanka’nın kimliğine ve tarihine derinden işlemiştir. Ülkemizin kuruluş efsanesinde, M.Ö. 6’ıncı yüzyılda Kraliçe Kuweni’nin pamuk ipliği eğirirken Prens Vijaya ile karşılaşması, dokuma geleneğimizin ne kadar köklü olduğunu anlatan sembolik bir hikâyedir.
Ana Malzemeler: Pamuk, İpek, Rayon ve Karışımları
Pamuk, Sri Lanka’da yüzyıllardır el dokumacılığının temelini oluşturmaktadır. Özellikle Hambantota ve Moneragala bölgelerinde yetiştirilen pamuk, sadece ekonomik değil, aynı zamanda kültürel değeriyle de halk hikâyelerinde yer bulur.
İpek, Çin ve Hindistan ile yapılan ticaret yoluyla gelmiş, Anuradhapura ve Polonnaruwa dönemlerinde kraliyet tarafından tercih edilen lüks bir malzeme olmuştur. Pamuk ile birleşerek hem dayanıklı hem zarif kumaşlar üretmeye olanak sağlamaktadır.
Rayon, ipeği andıran yarı sentetik bir elyaf olarak 20’inci yüzyılın ortasında yaygınlaşmış; sarilerden gömleklere, elbiselerden ev tekstiline kadar geniş bir kullanım alanı bulmuştur.
Sri Lanka’nın el dokuma sektörü, ülkenin en eski ev bazlı sanayilerinden biridir. Özellikle kadın zanaatkârlar tarafından ahşap dokuma tezgâhlarında pamuk, ipek ve rayondan doğal boyalı ipliklerle özenle desenler dokunur. Sarilerden ev tekstiline kadar birçok üründe Sri Lanka’ya özgü motifler ve canlı renkler göze çarpar. Bu gelenek özellikle Kurunegala, Kandy, Moneragala ve Gampaha bölgelerinde sürdürülmektedir.
Endonezya’dan Gelen Bir Etki olan sömürge döneminde Sri Lanka’ya getirilen Batik sanatı, zamanla yerelleşerek güçlü bir kimlik kazanmıştır. Mumla dirençli boya tekniğiyle oluşturulan özgün desenler, sarong, sari ve dekoratif ürünlerde kullanılır. Günümüzde bu zanaat, sosyal medya ve uluslararası fuarlar aracılığıyla dünya çapında tanınmakta, özellikle kadın sanatçılara görünürlük ve gelir sağlamaktadır.
16’ıncı yüzyılda Portekizliler tarafından tanıtılan Beeralu, Galle ve Weligama gibi sahil kentlerinde hâlâ yaşatılan bir el işçiliğidir. Bobinle yapılan bu zarif dantel işi, nesiller boyunca aktarılmış, giysi ve ev tekstilinde kullanılmakta ve kırsal topluluklara ekonomik katkı sağlamaktadır.
Kandy yakınlarındaki Dumbara Vadisi’nden çıkan Dumbara dokuma sanatı, Hana bitkisinden elde edilen liflerle geometrik desenli hasır ürünlerin üretilmesini içerir. Eskiden sadece kraliyet için üretilen bu dokumalar, bugün genç zanaatkârlar tarafından sürdürülebilir tasarım anlayışıyla çantalarda, aksesuar ve dekoratif eşyalarda yeniden hayat bulmaktadır.
1978’de Sri Lanka’nın ekonomik serbestleşme süreciyle birlikte ucuz ithalat, geleneksel tekstil sektöründe büyük bir düşüşe neden olmuştur. 500.000’den fazla zanaatkâr—çoğu kadın—geçimini kaybetmiştir.
Bu duruma çözüm olarak, vizyon sahibi liderler harekete geçmiştir. Örneğin, U.B. Wijekoon öncülüğünde başlatılan “200 Hazır Giyim Fabrikası Programı” ile kırsal kadınlara yeni beceriler kazandırılmıştır.
Yine Barbara Sansoni’nin kurduğu Barefoot inisiyatifiyle kadınlar, canlı renk paletleriyle modern el dokuması ürünler üretmeye başlamış, Sri Lanka tekstilini dünyaya tanıtmıştır.
Bu gece defilede iki koleksiyon sergilenecek.
İlk koleksiyon, tarafımdan tasarlandı. Sri Lanka el dokuma kumaşları (pamuk, pamuk-ipek ve rayon) ile Türk tasarım detaylarını harmanlayarak eşsiz bir kültürel birliktelik yaratmayı amaçladım.
İkinci koleksiyon ise, bu gece için Ankara’ya gelen, tanınmış Sri Lankalı tasarımcı Dhammique’e ait. Onun yaratıcı yorumları bu geceye ayrı bir değer katacak.
Gösteri ilerledikçe, bazı özel tasarımların ilham kaynaklarını sizlerle paylaşacağım.
Katılımınız ve ilginiz için teşekkür ederim. Bu yaratıcı, kültürel ve tarihi gecenin keyfini çıkarmanızı dilerim.
Şimdi kutlama başlasın!
Marka Şehir Ankara Derneği Başkanı Zuhal Erol da konuşmasında, defilenin hayata geçirilmesi ile ilgili olarak “Bizim bu maceramız, Sayın Büyükelçi Hasanthi’nin Sri Lanka giysilerini Türk motifleriyle birleştirerek bir defile yapma arzusuyla başladı. Birlikte çalışma sürecinde büyük bir mutlulıiuk yaşadık. Sizlerin de bu defileye katılmanız ve eşlik etmenizden gurur ve onur duyuyorum” şeklinde konuştu.
Renklerin Rapsodisi temasıyla düzenlenen defileye, Ankara’da bulunan Büyükelçiliklerden görevliler, diplomat eşleri ve seçkin bir davetli topluluğu katıldı.
İzleyenler tarafından büyük bir beğeni toplayan defilenin sonunda, katkıda bulunanlara günün anısına hediyeler ve çiçek takdimi yapıldı.
Size daha iyi hizmet sunabilmek amacıyla çerezleri kullanıyoruz. Çerezler Hakkında Aydınlatma Metni için tıklayınız. Bu siteyi kullanmaya devam ederseniz, Gizlilik ve Çerez Politikamızı kabul etmiş olursunuz.
Size daha iyi hizmet sunabilmek amacıyla çerezleri kullanıyoruz. Çerezler Hakkında Aydınlatma Metni için tıklayınız. Bu siteyi kullanmaya devam ederseniz, Gizlilik ve Çerez Politikamızı kabul etmiş olursunuz.
Gerekli cookie, sayfa gezinmesi ve web sitesinin güvenli alanlarına erişim gibi temel işlevleri etkinleştirerek bir web sitesi kullanıma yardımcı olur. Web sitesi bu cookie olmadan düzgün çalışamaz.
Tercih cookies, bir web sitesinin, tercih ettiğiniz diliniz veya bulunduğunuz bölgeniz gibi, web sitesinin davrandığını veya görünüşünü değiştiren bilgileri hatırlamasını sağlar.
İstatistik
İstatistik cookies, web sitesi sahiplerinin anonim olarak bilgi toplayıp bildirerek ziyaretçilerin web siteleriyle nasıl etkileşimde bulunduğunu anlamalarına yardımcı olabilir.
Pazarlama
Pazarlama cookies, ziyaretçileri web sitelerinde izlemek için kullanılır. Amaç, bireysel kullanıcıya ilgi çekici ve böylece yayıncılar ve üçüncü taraf reklamverenler için daha değerli olan reklamları görüntülemektir.
Sınıflandırılmamış
Sınıflandırılmamış cookies, bireysel kurabiye sağlayıcıları ile birlikte sınıflandırma sürecinde olduğumuz cookies.